MANZ. 12. 0012 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense
Voici le titre veritable de la brochure de Sieyès: Qu’est-ce que le Tiers-État? Tout. Que demande-t-il à étre? quelque chose.
Il y a partout ici une telle inexactitude de langage qu'il est impossible d'en tirer des idées raisonnables. Sujets <i>indignes, ce que pouvoit,</i> un consul, <i>ménagemens<i/> toutes paroles à sens vague et équivoque.
Toutes ces lois son<t> absurdes: c'est-ce qu'il fallait voi<r> et faire voir au<x> jeunes lecteurs a qui cette histoire est destinée.
L'indignité majeur<e> était, qu'il y eut des esclaves. Dans ce cas l'indignité princip<ale> était de tourmen<ter> des hommes pour découvrir ce que des autres avaient pu faire. Mais <l'> auteur ne voit jam<ais> que les maitres.
Ce n'est pas donner aux jeunes lecteurs l'exemple de >l'exactitude<la précision du langage que de dire: s'il était prouvé que Jule eût aspiré à la souveraine puissance, il méritait la mort. Qu'est ce qu'aspirer?
<La> loi de la nature est <qu>e les eaux tendent à se <ni>veler. Or, <cre>user des <bass>ins pour reçevoir les <eaux> qui déborderaient <sans> cela, c'est justement <faire> en sorte que cette loi de la nature, s'exe<cute> sans nuire dans <un> certain cas: c'est <ne …>st pas contrarier [la l]oi de la nature. <Le> but que l'on se propose par ces remèdes humains est fort raisonnable.
Les esclaves ne les auront pas nommés ainsi. Il faut songer un peu à tout le monde. Pison offroit ses esclaves etc. <u>est inconcevable que </u>on passe là-dessus sans une réflexion humaine et chrétienne.
il fallait faire rema<r>quer que pour ce qu<i> regarde les esclaves, ce n'était pas un abus enormement tyrannique, mais un moyen violent de s'opposer à un ordre de choses qui était en lui même énorm<e> et tyrannique.
il ne fallait pas laisser supposer <q>u'il puisse y avoir de véritables preuves pour un crime impossible.
Il y a dans la dernière phrase de Tacite une équivoque qu'il eût été à propos de faire remarquer. Le mot fama peut signifier également bonne réputation, et gloire. La sentence de Tacite est vraie dans le prem<ier> sens, fausse dans le second.
Pourquoi digne d'un <p>ortefaix? Est-ce <q>u'il y a des conditions aux quelles l'intempé[ra]nce soit convenable?
que signifie porter? est-ce donner la préponderance dans tous les cas sans égard à la justice? alors comment cela est-c[e] naturel? est-ce que l'injustice est naturelle? Tout cela est vague, louche, amphibologique, irréfléchi: et ne vaut rien pour <... ...>