MANZ. 12. 0013 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense

Pagina: 205

8.

Comme si c'étai<t> un inconvénien<t> que les maximes de l'ancienne Rome</i> s'altérassent. Les belles maximes pour demeurer inaltérables!

Luogo dell'opera: Livre huitième, § II: «Réflexions sur cet établissement»
Termine o passo postillato: Il eût pu nous conserver cette harangue hors de son texte, si les anciens s’étoient piqués de la même exactitude que nous aimons aujourd’hui […] Le discours de l’empereur fut suivi d’un sénatus-consulte rendu en conformité, et les Gaulois, cent ans auparavant ennemis de Rome, devinrent capables d’y posséder les premières dignités. Cet exemple fut imité, comme Claude l’avoit prévu, et le plein droit de bourgeoisie se communiquant de proche, il arriva à la fin que tous les sujets de l’empire devinrent Romains. […] Cette politique si pleine de douceur, et louée à juste titre par M. Bossuet, avoit pourtant, comme toutes les choses humaines, son inconvénient. Les maximes de l'ancienne Rome s'altérèrent par le mélange de tant de mœurs étrangères.

9.

Auguste auroi[t] été surpris. La belle règle à suivre que de ne rien faire à perpétuité, que ce qui aurait paru naturel à Auguste!

Luogo dell'opera: Livre huitième, § II: «Réflexions sur cet établissement»
Termine o passo postillato: Des barbares, qui n’avoient souvent que le nom de Romains, s’emparèrent des plus grandes charges, et même de la dignité impériale. Auguste auroit été étrangement surpris, s'il eût pu prévoir, lorsqu'il établissoit le gouvernement monarchique dans Rome, qu'il travaillait pour des Gaulois, des Africains, des Illyriens, des Thraces, qui devoient être ses successeurs.