MANZ. 16. 0205 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense

Pagina: 358

233.

Travolto dai Milanesi a beschiziare e beschizio.

Luogo dell'opera: Tomo primo, Vocabolario degli Accademici della Crusca, p. 358
Termine o passo postillato: BISTICCIARE, e>/i> BISTICCICARE.

234.

Stare in sul bisticcio >voleva< richiedeva un §. a questa voce nel senso della locuz.e se pure non è andata in disuso. In milanese si dice tuttodì: stare in sul <i>beschizio</i>: ma significa stare in contegno, ingrugnato in sulle sue, far muso, dopo un alterco, o cosa che >altri< quegli si sia recato ad offesa. Tenir rancune, tenir rigueur.

Luogo dell'opera: Tomo primo, Vocabolario degli Accademici della Crusca, p. 358
Termine o passo postillato: BOCCICATA.

235.

metaf.

Luogo dell'opera: Tomo primo, Vocabolario degli Accademici della Crusca, p. 358
Termine o passo postillato: BIVIO. V. L. Imboccatura di due strade. Lat. bivium. Gr. δίοδος. Segner. Mann. Ag. 3. 3. Questo è quel bivio, se così piace chiamarlo, a cui si troveranno già pronti gli angeli destinati a far l'alta separazione degli eletti da' reprobi.