MANZ. 12. 0067 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense

Pagina: 174

7.

When the mind turns its vi>...< inwards upon itself and contemplates its own actions, thinking is the first that occurs. In it the mind observes a great variety of modifications, and from thence receives distinct ideas. Thus the perception which actually accompanies, and is annexed to, any impression on the body, made by an external object being distinct from all other modifications of thinking, furnishes the mind with a distinct idea, which we call sensation; which is, as it were, the actual entrance of any idea into the understanding by the senses.

Il Manzoni trascrive il testo inglese di un punto focale della dottrina della conoscenza, inerente al passaggio della sensazione da impressione fisica a idea distinta, una volta entrata nell'intelletto.

Luogo dell'opera: Livre II, Cap. XIX, p. 174.
Termine o passo postillato: Lorsque l'Esprit vient à réfléchir sur soi-même, et à contempler ses propres actions, la Pensée est la premiére chose qui se présente à lui; et il y rémarque une grande variété de modifications, qui lui fournissent differentes idèes distinctes. Ainsi, la perception ou pensée qui accompagne actuellement les impressions faites sur le Corps, et y est comme attachée, cette perception, dis-je, étant distincte de toute autre modification de la Pensée, produit dans l'esprit une idée distincte de ce que nous nommons Sensation, qui est, pour ainsi dire, l'entrée actuelle des idées dans l'Entendement par le moyen des Sens.