MANZ. 12. 0031 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense
Pagina: 112
3.
Qu'il est plaisant! Sertorius était on ne peut plus éloigné de la cruauté, mais il brûlait des villes afin qu'il fût dit...!
Luogo dell'opera: Livre XXXIV, § I: «Pompée arrive en Espagne. Il essuie un affront devant la ville de Laurone»]
Termine o passo postillato: Les assiégès, voyant donc qu'il ne leur restoit aucune espérance, se rendirent à discrétion; et Sertorius, laissant la vie aux habitans, fit néanmoins brûler leur ville, non par cruauté (jamais général n'en fut plus éloigné), mais pour couvrir de honte et Pompée, et ceux qui l'avoient si fort admiré, et afin qu'il fût dit par toute l'Espagne qu'une ville qu'il avoit prétendu secourir, avoit été brûlée sous ses yeux.