MANZ. 12. 0026 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense

Pagina: 352

6.

Celà lui suffit pour appeler heureux un temps dont il vient de conter tant de belles choses. Il dit que la pauvreté était estimée; <lui> tout-à-l'heure il disait que c'étaient les grands biens du fils de Cincinnatus, qui le rendaient recommandable. Avec tout son respect pour la pauvreté >il s’étonna que< il ne peut pas nommer une cabane sans l'appeler <i>vile</i>.

Luogo dell'opera: Livre IV, § II: «Quintius Cincinnatus, père de Céson, est tiré de la charme pour être fait consul. Il apaise le tumulte»
Termine o passo postillato: Heureux temps! Simplicité admirable! La pauvreté pour lors n'étoit pas pratiquée généralement, mais elle était estimée, elle étoit en honneur et ne paraissoit point un obstacle aux premières dignités de l'état. La conduite que Quintius gardera pendant son consulat nous fera bientôt voir quelle noblesse, quelle fermeté, quelle grandeur d'âme étoient cachées dans une vile et pauvre cabane.