MANZ. 15. 0016.H [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense
327
39.
Mais Le Brun n’a pas prétendu que cela fut extraordinaire par rapport à l’étymologie, mais bien par rapport à l’usage, selon laquel se précipiter n’est pas simplement <u> avoir la tête la première </u> mais à l’avoir en bas en tombant.
Luogo dell'opera: lemma Précipiter
Termine o passo postillato: Précipiter est fait de prae et caput, ou plutôt occipit ou occipitium, la tête la première. Domergue a donc très-judicieusement observé que le vers célèbres de Le Brun,
Et Montgolfier, quittant la terre, | Se précipite dans les cieux,
étoient moins un exemple d’heureuse alliance de mots, qu’une preuve de l’étourderie ambitieuse du poète qui emploie les expressions sans connoître leur étymologie et leur valeur. Il n’y a rien de merveilleux à avoir la tête la première quand on monte.