Manz.V.S.V.4 Milano, Biblioteca Nazionale Braidense
- Titolo
- Il cinque maggio. Traduzione portoghese (José Ramos Coelho)
- Abstract
Manoscritto cartaceo, costituito da un solo bifoglio rigato (cc. 2), non numerato, contenente la trascrizione in pulito di una delle traduzioni portoghesi dell'ode Il cinque maggio (titolo a c. [1r]: «O cinco de Maio | (de Manzoni)») ad opera di José Ramos Coelho (1832-1914). Il testo è costituito da nove strofe di 12 versi ciascuna, per un totale di 108 versi. A c. [2r] si trova la firma dell'autore della traduzione preceduta dal luogo di composizione: «Lisboa Ramos-Coelho».
- Datazione
- 1863-1910 CTRL QUALE IN BIBLIOGRAFIA RAMOS COELHO
- Identificativi del manoscritto
-
- antica segnatura: Manz.V.S.V.2 (c. [2r] (?) )
- Bibliografia
-
-
FIORENTINO 2011
= Fiorentino Viola, La ricezione dell'ode «Il cinque maggio» nel Portogallo e nel Brasile del XIX secolo, in «Estudios Italianos em Portugal», nuova serie, 6, 2011, pp. 95-108
(pp. 95-108.)
-
FIORENTINO 2011
= Fiorentino Viola, La ricezione dell'ode «Il cinque maggio» nel Portogallo e nel Brasile del XIX secolo, in «Estudios Italianos em Portugal», nuova serie, 6, 2011, pp. 95-108
Vedi immagini (6)
Scheda di Margherita Centenari | Cita questa pagina