Lettera n. 686

Mittente
Manzoni, Alessandro
Destinatario
Baudry, Louis Claude
Data
[1 gennaio 1843]
Luogo di partenza
Milan
Luogo di arrivo
Paris
Lingua
francese, italiano
Incipit
J'ai enfin l'honneur de vous remercier
Regesto

Alessandro Manzoni risponde alla lettera del 24 gennaio 1843 con cui l'editore Baudry annunciava l'invio di alcune copertine di campione ed accenna alla conclusione del contratto per i Promessi sposi.

Note

La missiva è precedente al 20 febbraio 1843, data in cui Manzoni scrive a Marcellin de Fresne riferendo dei particolari qui contenuti (cfr. lettera n. 687).

Testimoni
  • (minuta) Milano, Biblioteca Nazionale Braidense, Manz.B.I.11/3, cc. 2rv
Edizioni
  • PARENTI 1945, p. 342.
  • ARIETI-ISELLA 1986, lettera n. 686, vol. II, pp. 280-282, note alla p. 815.
Opere citate

I promessi sposi

+ Testo della lettera

Monsieur,

J'ai enfin l'honneur de vous remercier des deux couvertures en percaline que vous avez bien voulu m'envoyer, et dont j'ai attendu l'arrivée pour pouvoir le faire en connaissance de cause. Je les ai trouvées fort jolies et de bon goût et j'accepte avec reconnaissance votre offre obligeante de m'en procurer une centaine. Je les voudrais de différentes couleurs, autant que cela se pratique; et je vous prierais de me les envoyer par les Messageries, en ajoutant à l'adresse: Per transito, alla dogana di Dazio grande. Cartoncini impressi. Je vous prierais en outre de m'en faire tirer une de plus, en maroquin vert chagriné, si, comme je le suppose, cela peut se faire comme pour la percaline. S'il était possible d'obtenir sur le nombre quelque diminution de prix, je compte, Monsieur, que vous voudrez bien le faire comme pour vous même. Et après celà il ne devrait me rester sur ce sujet qu'à vous faire des excuses de l'indiscrétion de tant de demandes; mais ne voilà-t-il pas qu'il me faut profiter et abuser de votre bonté, même pour d'autres? Mon relieur désirerait connaître le prix des deux ornemens qui sont gravés, l'un en or, l'autre en gaufrure sur les plats de la couverture. Je n'aurais pas accepté la commission, s'il n'y avait eu d'autre moyen de la remplir qu'en forçant votre complaisance à m'écrire une lettre exprès; mais vous pouvez, Monsieur, me rendre ce service en écrivant simplement sur l'intérieur de l'une des 100 couvertures le prix avec l'adresse du fabricant.
Les 100 exemplaires avec autant de couvertures sont partis il y a quelques jours par le roulage ordinaire. Le prix de transport est de 38 frs. les 100 kilogrammes: par les informations que j'ai prises indépendamment de mes éditeurs, je me suis assuré que l'on ne pourrait en obtenir un moindre.
Quant au point qui faisait le sujet de votre lettre à M.r D[efresne], dont vous m'avez envoyé copie, c'est à vous, Monsieur, à le décider.
Si vous avez cru que l'effet du traité était d'assimiler les 200 nouveaux exemplaires à ceux de la première convention, en les fondant tous dans un seul contrat, je ne prétend pas que vous soyez lié au delà de vos intentions; et je m'en remets là-dessus à votre décision.
Voudriez–vous avoir la bonté de mettre à la disposition de M.r D. deux exemplaires reliés en perkaline en les défalquant du nombre, et me mettant en compte, bien entendu, la couverture et les frais de transport? Veuillez aussi, Monsieur, voir s'il n'y a pas quelque malentendu au sujet de l'ex[emplaire] pour M.r D. car je suis sûr de lui en avoir fait parvenir un moi-même, les premières livraisons par M.r Trechi et les autres en différens envois.
Il est entendu ces petites déductions, ainsi que celle de 105 frs. que vous avez remis à M.r D. et l'autre des couvertures devront être faites sur le premier quart, don't vous pouvez me faire parvenir le montant par le moyen que vous jugerez convenable.
[Alexandre Manzoni]