Lettera n. 144

Mittente
Manzoni, Alessandro
Destinatario
Fauriel, Claude
Data
29 gennaio 1821 (ce 29. Janvier 1821)
Luogo di partenza
Milan
Luogo di arrivo
Paris
Lingua
francese, italiano
Incipit
depuis notre départ je n'ai pas reçu
Regesto

Manzoni chiede notizie a Fauriel e lo informa riguardo ai lavori di Berchet, Visconti, Grossi e del proprio.

Testimoni
Edizioni
  • DE GUBERNATIS 1880, p. 320.
  • SFORZA 1882-1883, vol. I, p. 198.
  • SFORZA 1912-1921, vol. I, p. 510.
  • ARIETI-ISELLA 1986, lettera n. 144, vol. I, pp. 224-228, note alle pp. 818-820.
  • BOTTA 2000, lettera n. 64, pp. 283-288, note alle pp. 288-297.
Opere citate

Adelchi; Il Conte di Carmagnola; Lettre à M.r C*** sur l'unité de temps et de lieu dans la tragédie

+ Testo della lettera

Mais avant tout, que je vous dise un mot du gros paquet que je vous envoye. Vous aurez vû que c'est un article | de Goethe: je n'ai pas pu résister a la petite ou à la grosse vanité de vous le communiquer. Je vous avoue que j'ai été agréablement surpris de voir qu'un tel homme a eû la patience d'examiner mes intentions, et les a jugées avec tant de bonté: ce qu'il dit sur la manière de concevoir le développement de l'action dramatique m'a sur tout fait beaucoup de plaisir, en me rassurant sur les idées que je m'en suis fait, et d'après les quelles je compte me rêgler dans mes travaux successifs.
[...]
Je suis dans le deuxieme acte de la tragédie dont je vous ai parlé: ma santé n'est pas assez raffermie pour que je puisse travailler avec l'insistance que je voudrais, mais il me semble que je gagne un peu chaque mois, malgré quelques tristes jours qui paraissent me faire retourner en arrière.
[...]
J'oubliai de vous dire encore de ne plus penser à ce petit avorton de lettre à M.r Chauvet. Si une bonne occasion se presentait, vous me feriez bien plaisir de m'envoyer à votre choix ou la copie, ou mon barbouillage, pour le communiquer à Visconti et à quelque autre ami. À propos de barbouillage, je reclame votre indulgence pour celui-ci. Adieu de nouveau.